Atlas Subtitler

Installation abgeschlossen


Herzlich Willkommen und viel Spass bei Atlas Subtitler!


Antworten auf manchmal gestellte Fragen:

  • Falls Atlas Subtitler nach der Installation lange nicht erscheint, auch nicht auf Doppelklick, siehe hier

  • Falls Windows behauptet, Atlas Subtitler enthalte einen Virus, bitte lesen Sie über Fehlalarme hier


  • Bitte verpassen Sie nicht die praktischen Tipps in der Online-Hilfe für die entsprechende Registerkarte (F1-Taste im Programm) oder hier. Unsere Hilfeseiten sind anders als die mancher anderer Anbieter. Wir produzieren nicht diese automatisierten, langweiligen Hilfeseiten, sondern leicht zu lesende, und wir fügen ständig eine Menge nützlicher Tipps für die tägliche Arbeit hinzu. Werfen Sie also bitte einen Blick auf diese Seiten.

Neues in diesem Update:

Neu:

  • Funktion "Untertitel->Hauptuntertitel öffnen"

  • Schaltfläche und Funktion "Film->Letztes Wort von 'Titel' löschen"

  • "Kopieren"-Dialog: Neue Schaltfläche zur Übergabe der Dateien an Mighty Desktop

  • Fortschrittsanzeige beim Kopieren:

    • Dauer wird auch angezeigt

    • Die Explorer-Schaltfläche kann auch die Quelle zeigen

  • Die Funktion "Apostrophe entfernen" wurde zu "Apostrophe ersetzen" verbessert. Sie entfernt sie nicht einfach, sondern ersetzt sie durch ein ähnlich aussehendes Zeichen.

  • Funktion "Einstellungen->Speichern"

Verbesserungen:

  • Normalisieren: Doppelte Staffel- oder Episodenangaben ("Staffel 1 S01") werden auf eine einzige reduziert

  • Du kannst die maximale Umbruchbreite eines Players herausfinden, indem du die vorbereitete Untertiteldatei mit dem Namen "Measuring the MaxWidth of a Player.srt" in das App-Verzeichnis kopierst. Mehr in 'ReadMe_de.rtf'.

  • RemoteSubz wartet beim Programmstart 5 Sekunden, bevor es startet

  • Die Erkennung, ob ein Film bereits gesehen wurde, wurde verbessert. Sie kann jetzt auch Staffeln hinzufügen bei Einträgen der Form "S01-S02" und erkennt nun auch Filmnummern wie 1-3 und Jahresangaben-Unterschiede. Im Falle eines Problems ist der Eintrag in der Meldung enthalten.

  • Umbrechen von Untertiteln respektiert neue Absätze, die mit "- " oder "— " beginnen und auch ein mögliches BPH (Umbruch erlaubt hier) Zeichen

  • Vermeidung von .NET-Ausnahmen, wenn eine Zeichenkette formatiert wird

  • Pfade mit lokalisierten Namen geschrieben werden als gleich zu denjenigen mit neutralem Namen erkannt

  • "Kopieren"-Dialog: Laufwerksgröße eines UNC-Laufwerks kann auch angezeigt werden

Korrekturen:

  • Umbenennen in Titel: Wenn die Saison oder die Episode im Dialog angegeben wird, aber im Dateinamen nicht da sind, werden sie angehängt

  • Log-Einrückung wird zurückgestellt bei Ausnahmen in mehr Fällen

  • Installation und Deinstallation. Setup bemerkt nun auch den Fall eines gerade umbenannten Benutzernamens.

  • Überprüfung des ffmpeg-Ordners in den Filmeinstellungen-Dialog verschoben

  • Lesen einer ISO-DatumZeit in der arabischen Kultur


Gehe an den Anfang